Ou en est le domaining français à fin 2008

Domaineurs français êtes vous visibles sur internet ?

Pour le savoir ! bonne lecture

En cette fin d’année 2008 j’ai pensé qu’il pouvait être intéressant d’essayer d’évaluer le niveau de développement du domaining français. Pour cela j’envisage de comparer le domaining français au domaining anglais

Pour comparer ces 2 secteurs d’activités français/anglais, il nous faut un outil d’évalution et comme souvent c’est Google qui fournira son moteur de recherche et autres outils.

Critères

Pour cette analyse, les mots sont tout trouvés à savoir les termes : domainer (s), domaineur (s), domaining, Name of domain domaining, nom de domaine domaining.

- Les résultats recherchés ne pouvant être qu’en : anglais et en français.
- La période de comparaison s’échelonne sur les 365 derniers jours de l’année 2008

1er requetes sur le terme anglais Domainer (s)
domainers -domaineurs -domaineur = 31400 pages / 365 derniers jours
domainer -domaineurs -domaineur = 60600 pages / 365 derniers jours

requete N°2 sur le terme français domaineur (s) 
domaineurs - domainers -domainer = 721 pages / 365 derniers jours
domaineur -domainers -domainer = 2320 pages / 365 derniers jours

requete N° 3 sur le terme commun domaining 
domaining -langue française = 4630 pages / 365 derniers jours
domaining -langue anglaise = 56300 pages / 365 derniers jour.

requete N°4 sur l’expression Name of domain domaining en anglais
Name of domain domaining = 889000 pages en anglais pendant les 365 derniers jours

requete N° 5 sur l’expression nom de domaine domaining en français
nom de domaine domaining = 227000 pages en français pendant 365 derniers jours

Les résulats sont sans appel le domaining d’origine anglaise se porte bien, alors que le domaining français arrive péniblement à afficher ces 2300 pages.

Si l’on regarde maintenant d’un peu plus près le volume de recherche sur Google Adwords et notamment sur les termes domainer (s), domaineur (s) et domaining l’on se rend vite à l’évidence que celui-ci est proche de zéro. 

domaining

domaining

 Que faut-il en conclure ? 

1. La représentation du domaining français est inexistante sur internet
2. Le domaining de langue anglaise est tès bien représenté sur internet

3. Le domainig français est une activité de toute petite niche, alors que le domaining anglais est à maturité.

Pourquoi cette différence ?

1. L’anglais me diriez vous, oui mais ce n’est pas tout.

2. Les domainers anglais communiquent régulièrement sur le net alors que les domaineurs français communiquent peu ou pas.

Domaineurs français n’hésitez pas à publier sur le domaining et à afficher vos noms de domaine votre activité est aussi honorable que tout autres activités.

 

 

 

Tags: , ,

Cet article a été posté le Mardi, 23 décembre 2008 à 20:57 et est classé dans Domaining. Vous pouvez suivre les réponses à cet article via le flux RSS 2.0. Vous pouvez aller à la fin et laisser un commentaire. Les rétroliens ne sont pas permis pour le moment.

 

Laisser une Réponse